-Si, o meu avó foi o meu ídolo e o meu mestre- seguía contando Gaspare á familia de Sofía- Don Sixto (toda a familia tratábao de don por sabio, aínda que nin fose sequera hidalgo) sempre tiña unha historia que contar, porque pasara unha gran parte da súa mocidade percorrendo Italia toda, ata a raia francesa, e o Austria, incluidas as rexións cristiás do outro lado do Adriático, na fronteira co turco.-
Viaxaba nun carro de cabalos onde levaba calquera cousa que se puidese vender pelas vilas e viliñas, pero a súa mercancía mellor demandada eran os aguardientes e licores que el mesmo elaboraba, nos que nunca faltaba unha boa maceración de flores de cánabo.O avó don Sixto, ao que as persoas de fóra da familia chamaban, non polo don, senón polo seu sobrenome comercial: "Boloña", era moi simpático, moi xeneroso e moi pouco convencional. Estaba xa moi vello e non viaxaba máis, pero seguía dedicándose á alquimia dos licores, axudado por un rapaz mudo, pero que parecía prestar total atención ás historias de don Sixto, quen non paraba de falar e xesticular entanto traballaba con el.
O avó dicía que un día conseguiría licores "Que desen bravura aos soldados, que aliviasen a dor dos feridos, que permitisen viaxar ao pasado e ata contemplar o ceo."
-A min encantábame xuntarme a eles -contaba Gaspare- e escoitar ao avó, mentres executaba os pequenos labores que el íame ensinando e demandando.
Despois eu repetíalle á miña nai as mesmas historias, ao meu xeito, mentres Marcilia Zucconi hilaba ou tecía, e á mamma parecían gustarlle tanto que, aos poucos, por agradala, fun aprendendo a ser tan bo narrador como o meu avó. Ao mesmo tempo abríame como un cáliz a canto don Sixto quixéseme transmitir das súas historias e da súa arte de elaboración de grappas e licores.
Aos 16 anos, eu xa estaba seguindo os pasos do vello Boloña: Conseguín dous cabalos, un bo can gardián e un carro, encheuno cos textiles da miña nai e coas mostras variadas dos aguardientes e licores de don Sixto, que eu axudara a elaborar.-
-Mellor non vaias ao sur nin ao leste -aconsellou o avó-. Nápoles xa é o pasado e o Austria é o presente do pasado. Eu iríame cara ao oeste, e coñecería a Francia, se puidese. Nos meus tempos achegueime moito, pero me tocou guerra, e non puiden entrar. Francia é un país espléndido, moitísimo para aprender: a modernidade social, a moda, o luxo, as luces, a liberdade do pensamento e a guía do futuro ao que todos chegaremos algún día, creo eu. Nunca pares de aprender e de descubrir.-
-Irei cara ao oeste, avó- dixo Gaspare-. Seguro.
-Xa non nos imos volver ver, querido, e iso é bo para ti. Non fagas como eu fixen, non voltes ao teu lugar natal, non mires atrás, crea un mundo novo para ti e vive nel. Vive no novo, vive aprendendo e creando o novo, renóvache cada novo mes, e manterasche sempre novo. Volver atrás ou crer que un xa sabe suficiente, é facerse vello para sempre.-
-Pois claro que nos voltaremos a ver... -Comezou dicir Gaspare. Pero don Sixto cortouno.
-Non, a min non me verás, eu xa vivín todo o que quixen vivir, reproducinme, fillos, netos, e estou en camiño doutra parte, ou o meu corpo gastado é quen vaise. O meu espírito quédase contigo e participará en ti das túas aventuras, querido, ti estás cheo del, e aínda o mellorarás. Oxalá atopes a unha boa compañeira e teñades un fillo no cal continúe mellorando esta construción de todo o noso linaje.
Ti serás próspero, aínda que ao principio teñas que servir a alguén con posibles que che ensine como selo. Cando sóbreche algún diñeiro, axuda aos teus pais e aos teus irmáns, tal como eles axudáronche a ti ata agora. Iso é lei de vida que os ben nados seguen. Escríbelles, cóntalles de ti, interésache por eles, mándalles amor. Pero non retornes a seguir vivindo nesta pequeñez que escolleron e que a eles lles chega.
A outra lei é non facer a outros o que non che gustaría que che fixesen. Xa a coñeces dabondo. Esas dúas son leis naturais ademais de cristiás, é dicir, que toda natureza sa e sensata recoñéceas fácilmente. E non hai máis leis importantes.
Ten ben presente que o sentido da túa vida non existe, senón que é algo que ti mesmo tes que crear, con liberdade e con boa arte, tal como créase un licor excelente, para que che de forza e prazer e ata para que de forza e pracer a todos cantos queiran bebelo ao teu redor.
Fai canto poidas para chegar aos corenta anos sendo só ti o teu propio señor en todo, o meu neto. E que a Vida bendígache. Eu non sei si Deus existe tal como contáronnolo, ninguén sabe o que é Deus, nin moito menos pódese probar se existe ou non existe, pero eu sei que A Vida existe. E tí. Todos o sabemos.
...E tamén entendemos, de forma natural, que ela apoia a aqueles dos seus fillos que se apoian, que a prolongan e mellórana. Que sempre vivas e traballes en favor da vida, e nunca en favor da morte, como chegan a facer os desgrazados máis desorientados.-
CONTINÚA MAÑÁ
Nenhum comentário:
Postar um comentário